<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>A modernidade da língua</title>
	<atom:link href="http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jun 2008 01:47:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='linguagemcontemporanea.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>A modernidade da língua</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/osd.xml" title="A modernidade da língua" />
	<atom:link rel='hub' href='http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Gírias de Grupos</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-grupos/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-grupos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:47:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=136</guid>
		<description><![CDATA[Interpretando o passado   Entra novela, sai novela e os ciganos continuam dando o ar da sua graça. Ao mergulhar nessa história de gíria, a SUPER deu de encontro com o passado brasileiro. Pasme! A gíria começou a chegar ao país ainda no século XVI, período da colonização. E veio de um jeito muito doido. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=136&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Interpretando o passado</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Entra novela, sai novela e os ciganos continuam dando o ar da sua graça. Ao mergulhar nessa história de gíria, a SUPER deu de encontro com o passado brasileiro. Pasme! A gíria começou a chegar ao país ainda no século XVI, período da colonização. E veio de um jeito muito doido. Banidos de Portugal, só por terem costumes próprios, os ciganos eram condenados a vagar pelos mares, sem destino, anos a fio. Presos nas galés, ou galeras, ali conviviam com vagabundos, bandidos e toda espécie de ralé que os portugueses mandaram então embora do seu território.O contato forçado entre bandidos e ciganos &#8211; ou calós, como estavam habituados a se chamar na própria língua -, provocou muita confusão, como é de se imaginar. E muita malandragem: unidos na condenação, errantes e malfeitores viviam de trocar idéia oceano afora. Desse congraçamento, nasceu um vocabulário especial, secreto, o calão. Tem gente que entende ser o calão o mesmo que gíria. Outros destacam o sentido atual, aquele da linguagem que se caracteriza pelo uso do palavrão &#8211; por isso, a expressão &#8220;de baixo calão&#8221;. Certo mesmo é que, depois de muito enjôo, sardinha e tubarão, essa tripulação apocalíptica desembarcou, muitas vezes, em solo tupiniquim. Trazia na bagagem magra apenas um vocabulário rico. As embarcações-prisões lusitanas abandonaram em nossas praias os ciganos e os bandidos &#8211; e a gíria.</span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/136/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=136&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-grupos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Como surgem as gírias</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/como-surgem-as-girias/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/como-surgem-as-girias/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:36:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[Quase todo dia você esbarra em gírias novas. Elas se propagam com uma velocidade incrível. Eletrizam tudo o que é conversa. E todos ficam ligados nesse novo jeito de falar. Palavras cansadas, jogadas para escanteio, ressurgem como um furacão. Verbos antigos aparecem disfarçados no cardápio das gírias &#8220;da hora&#8221;: viajar é  “viajar na maionese&#8221;; delirar vira [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=133&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Quase todo dia você esbarra em gírias novas. Elas se propagam com uma velocidade incrível. Eletrizam tudo o que é conversa. E todos ficam ligados nesse novo jeito de falar. Palavras cansadas, jogadas para escanteio, ressurgem como um furacão.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Verbos antigos aparecem disfarçados no cardápio das gírias &#8220;da hora&#8221;: viajar é  “viajar na maionese&#8221;; delirar vira &#8220;delirar na goiabada&#8221; e pirar se torna &#8220;pirar na batatinha&#8221;. Até  “chutar o pau da barraca&#8221; não é mais o mesmo.</span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/133/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=133&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/como-surgem-as-girias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Linguagem cifrada de grupos restritos</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/linguagem-cifrada-de-grupos-restritos/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/linguagem-cifrada-de-grupos-restritos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[Explicar a palavra gíria já é a maior &#8220;mão-de-obra&#8221;. Ela é sinônimo de geringonça, que se origina do espanhol jerigonza, ou ainda, jerga. Etimologistas acreditam que, por onomatopéia, jerga tenha nascido do verbo latino garrire, ou seja, tagarelar. Mas Deonísio da Silva, professor de Literatura Brasileira da Universidade de São Carlos, lembra outra hipótese: a origem remota [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=132&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Explicar a palavra gíria já é a maior &#8220;mão-de-obra&#8221;. Ela é sinônimo de geringonça, que se origina do espanhol jerigonza, ou ainda, jerga. Etimologistas acreditam que, por onomatopéia, jerga tenha nascido do verbo latino garrire, ou seja, tagarelar. Mas Deonísio da Silva, professor de Literatura Brasileira da Universidade de São Carlos, lembra outra hipótese: a origem remota estaria no vocábulo grego hierós, que define o que é sagrado, oculto. E destaca a sua característica de linguagem cifrada, compreendida apenas pelos que pertencem à mesma tribo.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Pois toda gíria que se preze vem direto de grupos restritos &#8211; dos presos, malandros, surfistas, estudantes e assim por diante. Repara só no que rola dentro de uma prisão. Atrás das grades, os presos não estão assim tão isolados. Eles cruzam muita gente, do carcereiro ao advogado, do médico ao jornalista. A bandidagem bola expressões que ficam de molho, servem de código exclusivo. Até que vem alguém de fora, capta o espírito da coisa e sai dedurando a nova gíria (veja o infográfico ao lado). A prosa alcança os meios de comunicação, que botam a boca no trombone. Depois, a novidade vira conversa de comadre. Então, das três uma: ou a gíria é assimilada pela língua oficial e acaba no dicionário; ou vira lero-lero de poucos, ou todo mundo desencana e esquece. Conclusão: o pessoal que está em cana tem de criar outra conversa para disfarçar. E a ladainha começa de novo.</span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/132/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=132&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/linguagem-cifrada-de-grupos-restritos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>As Gírias do Futebol</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/as-girias-do-futebol/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/as-girias-do-futebol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:34:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[O mito do animal (Na época em que jogava no Corinthians)  Todo mundo sabe que o Edmundo, do Corinthians, atende por &#8220;animal&#8221;. Foi o locutor Osmar Santos o primeiro a chamá-lo desse modo, um apelido que contagiou a imprensa e a galera de tal maneira que, agora, de nada adianta o craque do Parque São [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=131&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">O mito do animal (Na época em que jogava no Corinthians) </span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Todo mundo sabe que o Edmundo, do Corinthians, atende por &#8220;animal&#8221;. Foi o locutor Osmar Santos o primeiro a chamá-lo desse modo, um apelido que contagiou a imprensa e a galera de tal maneira que, agora, de nada adianta o craque do Parque São Jorge fingir que não é com ele. Roupa de anjo não serve para o Edmundo. Mas esse emprego da palavra animal não é invenção brasileira. Na Alemanha, animal, ou seja, tier, e uma expressão há muito empregada para retratar a vitalidade de um atleta em qualquer esporte&#8221;, informa Flávio Di Giorgi, professor de Teoria da Comuncação da Pontifída Universidade Católica de São Paulo. Ele lembra ainda que &#8220;animal&#8221; deriva do latim anima, que se refere à alma, à garra, e também de animales, o ser de instinto muito forte. Talvez agora o Edmundo fique satisfeito com a sua alcunha</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Exemplos de gírias no futebol</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">1- Maria Chuteira: mulher que só namora jogador de futebol</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">2- Ir para o chuveiro: ser expulso do jogo</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">3- Onde a coruja faz o ninho: canto superior da trave onde a bola entra de modo indefensável</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">4- Ta no filó: gol, bola na rede</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">5- Carregador de piano:<span>  </span>jogador que não aparece na mídia mas é essencial para o esquema tático do time.</span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/131/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=131&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/as-girias-do-futebol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Mídia</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/midia/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/midia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:33:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[Os meios de comunicação de massa, em especial a televisão e o rádio, são também inventores. Mas o seu principal papel é o de propagar os novos vocábulos por toda a sociedade. As expressões que a mídia cria está na boca do povo e acaba virando moda e acaba pegando. Por acaso, você nunca esteve num [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=130&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Os meios de comunicação de massa, em especial a televisão e o rádio, são também inventores. Mas o seu principal papel é o de propagar os novos vocábulos por toda a sociedade.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='477' height='299' src='http://www.youtube.com/embed/kh01F3hsbuw?version=3&amp;rel=1&amp;fs=1&amp;showsearch=0&amp;showinfo=1&amp;iv_load_policy=1&amp;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span></span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">As expressões que a mídia cria está na boca do povo e acaba virando moda e acaba pegando.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Por acaso, você nunca esteve num vuco-vuco?</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Nunca ficou chique de doer?</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Nunca chamou sua melhor amiga de poia?</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Já ouviu Mamonas Assassinas?: “Mina, seus cabelos é da hora&#8230;”</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">O Rappa cantando a música Rodo Cotidiano:</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">“&#8230;Numa mochila amassada, uma quentinha abafada&#8230;”</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">“&#8230;sou mais um no Brasil da central na minhoca de metal que corta as ruas&#8230;”</span></p>
<p><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Pegamos o filme como exemplo, mas existem outros exemplos que também podem ser citados: novelas, seriados, comercias, músicas, entre outros.</span></p>
<p><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">Expressões e gírias tiradas dos filmes: <em><span style="text-decoration:underline;">Tropa de Elite</span></em> e <em><span style="text-decoration:underline;">A Cidade de Deus:</span></em></span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">1-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Aspira: inexperiente </span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">2-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Zero Um: primeiro a desistir</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">3-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Fanfarrão: aquele que comete um deslize ou diz uma besteira</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">4-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Meu coração te escolheu: estou apaixonado por você</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">5-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Meu nome agora é Zé Pequeno: expressão de auto-afirmação</span></span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/130/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=130&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/midia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Gírias de Malandros</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-malandros/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-malandros/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:32:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[Das ruas e dos morros, as expressões são divulgadas pelos usuários de droga,traficantes, moradores de favela etc. Trecho da música do Mc X e Cássia Eller (Acústico MTV) “&#8230;  não curto isso aí, mas to ligado na parada que domina por aqui, fumando um baseado, curtindo de leve, no pagode lá na área to esperto, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=129&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Das ruas e dos morros, as expressões são divulgadas pelos usuários de droga,traficantes, moradores de favela etc.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Trecho da música do Mc X e Cássia Eller (Acústico MTV)</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">“&#8230;<span>  </span>não curto isso aí, mas to ligado na parada que domina por aqui, fumando um baseado, curtindo de leve, no pagode lá na área to esperto, no movimento que se segue, segue e vai. Eu vou levando eu vou curtindo até não dar mais. Tudo prossegue normal até onde eu sei, enquanto isso é melhor cerveja que vem, leva essa traz mais uma põe na conta, to sem dinheiro ta valendo to à pampa..”</span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">1-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">A pampa: Estar satisfeito</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">2-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Atrás da muralha: estar preso</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">3-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Fazer uma fita: assaltar</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">4-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Passar um pano: acobertar alguém</span></span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/129/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=129&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-malandros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Gírias de todas as tribos</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-todas-as-tribos/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-todas-as-tribos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:31:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[São aquelas gírias que todos falam ou conhecem e que fazem parte do nosso cotidiano: 1-     A preço de banana: muito barato 2-     Busão: ônibus 3-     Canhão, dragão: mulher feia 4-     Comer pelas beiradas: chegar de mansinho  Procuramos por algumas gírias antigas e suas origens, provavelmente, essas são da época que nossos pais eram jovens. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=128&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">São aquelas gírias que todos falam ou conhecem e que fazem parte do nosso cotidiano:</span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">1-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">A preço de banana: muito barato</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">2-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Busão: ônibus</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">3-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Canhão, dragão: mulher feia</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">4-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Comer pelas beiradas: chegar de mansinho</span></span></p>
<p><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Procuramos por algumas gírias antigas e suas origens, provavelmente, essas são da época que nossos pais eram jovens. Pergunte para eles o significado, temos certeza que eles saberão as respostas:</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Bafafá: confusão. Tem origem na palavra árabe bafaf, que quer dizer bolo.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Pindaíba: sem dinheiro. De origem tupi, &#8220;pinda&#8221; significa anzol e &#8220;aiba&#8221;, ruim.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Xilindró: prisão. Em língua banto, era como os escravos brasileiros chamavam seu esconderijo no mato.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Patavina: nada. Na Idade Média, o aluno ridicularizava o ensino de latim, citando o autor Titus Livius Patavinus.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Arco da velha: muito antigo. Expressão do Evangelho, simbolizando a paz, a aliança entre Deus e o homem.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Araque: sem valor. Bebida árabe; por isso, a conversa vira de &#8220;araque&#8221; quando se bebe muito e não se sabe o que se diz.</span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/128/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=128&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/girias-de-todas-as-tribos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>O Juridiquês</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/o-juridiques/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/o-juridiques/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:29:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[*jargão- gírias usadas por profissionais de uma mesma área Nos últimos tempos, assistimos a debates em torno das propostas de proibição do uso de “estrangeirismo”, a críticas ao “gerundismo”, e mais recentemente as atenções se voltaram para a linguagem usada pelos profissionais de Direito. Recomendou-se aos profissionais da área, por exemplo, evitar a ordem indireta  [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=127&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>*jargão- gírias usadas por profissionais de uma mesma área</p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Nos últimos tempos, assistimos a debates em torno das propostas de proibição do uso de “estrangeirismo”, a críticas ao “gerundismo”, e mais recentemente as atenções se voltaram para a linguagem usada pelos profissionais de Direito. Recomendou-se aos profissionais da área, por exemplo, evitar a ordem indireta<span>  </span>na construção de enunciados, bem como emprego de palavras arcaicas ou em desuso. Essa polêmica merece algumas considerações. Primeiro, a adequação da terminologia jurídica não deve ser avaliada em si mesma, ou seja, esta depende da situação concreta de comunicação: o que está sendo dito e para quem está sendo dito.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Imagine um advogado dizendo a outro: “a sentença transitou em julgado”. Como os dois são da mesma área nenhum problema. Falando a um leigo, seria mais adequado dizer que a decisão do juiz não pode mais ser contestada, é definitiva.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Observe que é comum o emprego de termos técnicos com o uso de palavras arcaicas. Imagine agora um advogado dizendo a outro, a respeito de um cliente: “o réu vive de espórtula tanto que é notória sua cacosmia”. Seria muito mais fácil compreender a mensagem se, em lugar de “espórtula” o advogado dissesse que o réu dependia de donativos; e, em vez de “cacosmia”, afirmasse que vivia em ambiente miserável.</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Alguns exemplos:</span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">1-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Cártula chéquica: folha de cheque</span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">2-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Alvazir: juiz de primeira instância </span></span></p>
<p style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">3-</span><span style="font:7pt;">     </span><span style="font-size:small;">Ergástulo público: cadeia, presídio</span></span></p>
<p><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Curiosidades</span></p>
<p><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Nós conhecemos apenas o homicídio, veja agora alguns nomes curiosos que são usados para discriminar o assassinato de uma pessoa, por seu grau de parentesco.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><strong><em><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">Nomes do crime:</span></span></span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">Sororicídio: morte de irmã</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">Mariticídio: morte de marido</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">Uxoricídio: morte de ex-esposa</span></span></span></p>
<p style="text-align:center;" align="center"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Patruicídio: morte de tio paterno</span></span></p>
<p> </p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/127/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=127&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/o-juridiques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Vá indo que eu já vou&#8230;</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/va-indo-que-eu-ja-vou/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/va-indo-que-eu-ja-vou/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:17:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gírias]]></category>
		<category><![CDATA[Gírias de grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[O jeito brasileiro de expressar o tabu da morte  •Abotoou o paletó de madeira: fechou-se o caixão •Bateu o cachimbo: os vícios morreram •Morte de mau-sucesso: morrer no parto •Está na terra dos pés juntos: alusão ao hábito de atarem os pés do defunto com um lenço, para impedir que na rigidez cadavérica, se conservem [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=126&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;" align="center"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:14pt;">O jeito brasileiro de expressar o tabu da morte</span><span style="display:none;"></span></span></p>
<p><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Abotoou o paletó de madeira: fechou-se o caixão</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Bateu o cachimbo: os vícios morreram</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Morte de mau-sucesso: morrer no parto</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Está na terra dos pés juntos: alusão ao hábito de atarem os pés do defunto com um lenço, para impedir que na rigidez cadavérica, se conservem as pontas dos pés viradas para fora.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Bateu a bola: “bola” é cabeça, crânio.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:windowtext;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Esticou os cambitos: cambito é perna fina e também uma espécie de forquilha da canga com que se prendem os animais de um carro de boi.</span></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:windowtext;"><span style="font-family:Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">•Lascou-se: desfez-se<span style="display:none;"></span></span></span></p>
<p><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/126/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=126&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/18/va-indo-que-eu-ja-vou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>A invasão de termos estrangeiros</title>
		<link>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/15/a-invasao-de-termos-estrangeiros/</link>
		<comments>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/15/a-invasao-de-termos-estrangeiros/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 17:49:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>linguagemcontemporanea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Estrangeirismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[A invasão de termos estrangeiros tem sido tão intensa que ninguém estranharia se eu fizesse aqui o seguinte relato do meu cotidiano:  Fui ao freezer, abri uma coca diet; e saí cantarolando um jingle, enquanto ligava meu disc player para ouvir uma música new age.  Precisava de um relax. Meu check up indicava stress. Dei [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=125&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;"><strong></strong></span><span style="font-size:14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;letter-spacing:-0.3pt;">A invasão de termos estrangeiros tem sido tão intensa que ninguém estranharia se eu fizesse aqui o seguinte relato do meu cotidiano: </span><span style="font-size:14pt;letter-spacing:-0.3pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;margin:0;"><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;letter-spacing:-0.3pt;"><br />
Fui ao <strong>freezer, </strong>abri uma coca <strong>diet</strong>; e saí cantarolando um <strong>jingle, </strong>enquanto ligava meu <strong>disc player</strong> para ouvir uma música <strong>new age. </strong></span><span style="font-size:14pt;letter-spacing:-0.3pt;"><span style="font-family:Times New Roman;"> </span></span><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;letter-spacing:-0.3pt;"><br />
Precisava de um <strong>relax.</strong> </span><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;letter-spacing:-0.3pt;" lang="EN-US">Meu <strong>check up</strong> indicava <strong>stress. </strong></span><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;letter-spacing:-0.3pt;">Dei um <strong>time </strong>e fui ler um <strong>bestseller</strong> no <strong>living</strong> do meu <strong>flat. </strong>Desci ao <strong>playground;</strong> depois fui fazer o meu <strong>cooper.</strong> Na rua, vi novos <strong>outdoors</strong> e revi os velhos amigos do <strong>footing</strong>. Um deles comunicou-me a aquisição de uma nova <strong>maison</strong>, com quatro <strong>suites </strong>e até convidou-me para o <strong>open house.</strong> Marcamos, inclusive, um <strong>happy hour. </strong>Tomaríamos um <strong>drink,</strong> um <strong>scotch</strong>, de preferência <strong>on the rocks. </strong>O <strong>barman</strong>, muito <strong>chic</strong>, parecia um <strong>lord </strong>inglês. Perguntou-me se eu conhecia o novo <strong>point society </strong>da cidade: o <strong>TimeSquare</strong>, ali no Gilberto Salomão, que fica perto do <strong>Gaf, </strong>o <strong>La Basque </strong>e o <strong>Baby Beef</strong>, com serviço <strong>a la carte </strong>e <strong>self service. </strong>Preferi ir ao <strong>Mc Donald&#8217;s</strong>, para um <strong>lunch</strong>: um <strong>hamburger</strong> com <strong>milk shake</strong>. Dali, fui ao <strong>shopping center, </strong>onde vi lojas bem brasileiras, a começar pelas Lojas Americanas, seguidas por <strong>Cat Shoes, Company, Le Postiche, Lady, Lord, Le Mask, M. Officer, Truc&#8217;s, Dimpus, Bob&#8217;s, Ellus, Arby&#8217;s, Levi&#8217;s, Masson, Mainline, Buckman, Smuggler, Brummel, La Lente, Body for Sure, Mister Cat, Hugo Boss, Zoomp, Sport Center, Free Corner e Brooksfield. </strong>Sem muito <strong>money</strong>, comprei pouco: uma <strong>sweater </strong>para mim e um <strong>berloque </strong>para a minha esposa. Voltei para casa ou, aliás, para o <strong>flat</strong>, pensando no <strong>day after</strong>, o que fazer? Dei boa noite ao meu <strong>chofer</strong>, que, com muito <strong>fair play</strong>, respondeu-me:<strong> Good night.</strong></span><span style="font-size:14pt;letter-spacing:-0.3pt;"></span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/linguagemcontemporanea.wordpress.com/125/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=linguagemcontemporanea.wordpress.com&amp;blog=3879101&amp;post=125&amp;subd=linguagemcontemporanea&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/2008/06/15/a-invasao-de-termos-estrangeiros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/caf394728acbcd907be176297f67a9e4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">linguagemcontemporanea</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
